Rapidgator.net

domenica 5 luglio 2015

ALBUM BIZARRE - DEU

PAGG.64 - MB.6,9



http://rapidgator.net/file/18318b67362f96e30d8466f96278689c/AlbBiz-deu.zip.html

11 commenti:

Anonimo ha detto...

Danke für diese rare scans.
Bin von Deinen Posts schwer beeindruckt.

Grazie Kevin

pontellino ha detto...

ファイルをありがとう!それは私のものではありませんが。

Anonimo ha detto...

Si c'est une plaisanterie, elle me paraît déplacée et m'étonne de toi.
VintageComix est un blog plurilangues, et l'Allemand fait partie de la liste « officielle ».

Donc répondre en Chinois (ou autre) pour se moquer est nul.

Anonimo a écrit :
" Merci pour ces scans rares. Très impressionné par tes posts. "

À quoi sert le filtre du modérateur Charles si c'est pouir laisser passer ce que Anonymus pourrait considérer comme une sorte d'insulte personnelle ???

Charles ha detto...

Je ne vois pas ni insultes ni polemiques. Ce que je vois sont des petits carrès et je sais que Pontellino est trop polite pour insulter quelqu'un.
Ne faisons pas des drames où il y a pas en.

Anonimo ha detto...

Bon OK, mais les pattes de mouches (= zampe di gallina) de GP, incompréhensibles pour nous - à dessein -, je les ai comprises comme « Moi aussi, je peux écrire du Charabia ! », ce qui signifierait " Allemand = Charabia "...

Peut-être suis-je trop sensibilisé par les GROS problèmes inter-européens ! Je trouve qu'on est mal barrés... (= ci ritroviamo in un altro bel casino)

---> Merci à Reverso pour les traductions d'expressions !

pontellino ha detto...

Termineur, sorry if I'm answering in English but I cannot do it in French.
First of all: I didn't want to be offensive to anyone, not to you and certainly not to Kevin; so, please, accept my apologies if my message seemed a personal insult.
The story behind my message:
Earlier this morning I've heard from Charles that he was very excited because he had received a comment in German language. Now, I know that German is one of those languages in which Charles is not as good as he is with French and English (sorry for the spoiler, Charles!) so I thought I'd give him a little joke: writing something very simple in Japanese, so that he could think "after all, German is not the most difficult language!"
What I have written in Japanese means: "Thank you so much for the file, even if it's not my favorite genre".
Rereading now my first message I understand how it could have looked like an insult. Sorry for that: I would have read everything twice before hitting the "send" button.
Sorry Charles for the mess!

Anonimo ha detto...

Je préfère l'Italien à l'Anglais, si envahissant, mais je te pardonne... :-) D'ailleurs j'avais suggéré à Charles d'adopter l'Italien comme langue du blog (eg dans NEWS & ANNOUCMENTS), mais il m'a envoyé balader...

Je suis vraiment désolé d'avoir mal compris ton message (waouh ! tu connais le Japonais, chapeau bas !) et entre-temps Charles m'a dit que tu étais incapable d'avoir eu une telle intention. Je savais que Ch ne connaît pas l'Allemand (nul n'est parfait) et c'est pourquoi j'ai traduit les gentiilles lignes de Anonymus !

Bref, tt ce quiproquo est terminé. Je te fais mes excuses, et si jamais un Allemand passe ici il n'interprétera pas ta phrase comme je l'ai fait initialement.

J'en profite pour te remercier de tes contributions que je trouve ici et là.
Amicizia a tutti !

Anonimo ha detto...

cette discussion et très amusant pour moi, parce que je suis d un pay avec 4 langues
officiels.
Kevin

Anonimo ha detto...

Helvète ?

Charles ha detto...

Quel coin suisse?
Je pense d'avoir encore quelques vieux amis en Lausanne et Berne...du temps de l'universitè.

Anonimo ha detto...

du coin des trois pays France, Allmand et nous.
Je vois tous les trois pays de mon tour.
nessuno bel casino.